Jubensu: - Segundo as noticias da rádio, o Embaixador da União Europeia em Cabo Verde disse que o ambiente de negócios em Cabo Verde é mau.
Dôtor Borche: - Isto dito numa linguagem de gente comum, por exemplo, uma peixeira seria: "caboverdianos na kusas de negocio é burro propi".
Jubensu: - Mas porque logo uma peixeira?
Dôtor Borche: - Mas então tu já te esqueceste da burreza do Acordo de Pesca com a União Europeia?
[Créditos: contribuição especial @ JB]
Jubensu é kenha? Dôtor Borche dja N kre dibinhaba mas (...) Kusas (...) buRo (...) o "kuZas ...buRRo" é ka AK? Ná?!
ResponderEliminarCaro Anónimo 22 de maio de 2015 às 02:19,
EliminarNão faço a mínima ideia das personagens e do alfabeto usado na escrita. Como pode verificar nos créditos, a contribuição é especial e do @ JB.
Abraço